SiteIntro:澎湖地名之旅Part4 三不雅


Strict Standards: Non-static method Title::legalChars() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1982

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952

Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
From PHSea

(Difference between revisions)
Revision as of 10:46, 28 May 2006
Smilelong (Talk | contribs)

← Previous diff
Current revision
Smilelong (Talk | contribs)
澎湖地名之旅Part4 三不雅 moved to SiteIntro:澎湖地名之旅Part4 三不雅
Line 1: Line 1:
-  澎湖據「台灣紀略」記載,清朝乾隆年間(公元一七三六~一七九五年),澎湖本島(包括馬公、湖西、及澎南地區)叫做「媽祖嶼」,馬公叫做「媽宮」。+  「雞母塢」(五德里)、「豬母水」(山水里)、「寡婦島」(西嶼鄉),是澎湖三個不雅的地名,但是由於都有「典故」,本名只當作笑談,請澎湖當地人士諒解。
-  後來,「媽宮」所以改成「馬公」,是民國九年(公元一九二○年)日本人所改,改地名的目的是要配合澎湖改為「郡制」(即澎湖郡)及消滅中國傳統文化。+─雞母塢:「這個字以閩南話解讀就是巢,「雞母」成國語就是母雞,而母雞的巢最髒,因此不雅。
-  澎湖已故文獻專家蔡平立生前曾說,民國九年四月,他就讀「公學校」(即今馬公國小)時,校名就叫做「媽宮公學校」,由此證明,民國九年四月馬公的地名還叫做「媽宮」。民國九年九月,日本殖民政府重新規劃台灣行政體系,將澎湖改為郡制,「媽宮公學校」立即改為「馬公公學校」,「媽宮」這個地名也改稱為「馬公」,各機構名稱全部改成「馬公」。+─豬母水:將「豬母」解釋成國語就是母豬,而母豬躺在水裡乘涼,也不雅。
-  「媽宮」這個沿用了五百年歷史的地名,於民國九年九月起變成「馬公」,迄今已被改了七十六年之久,但是人們仍然叫做「媽宮」。+─寡婦島,是由外地人所取,形容島上寡婦最多,當然不雅。
-  民國七十三年,蔡平立先生寫了一篇文章,記述「媽宮」被改成「馬公」的原因(該文已編入「馬公市誌」):+  「寡婦島」的正式地名,元朝及明朝時代叫做「漁翁島」,非常別緻,也與人文環境吻合;清朝時代叫做「西嶼鄉」,也很好,因此一直沿用到現在。
-─日本殖民政府刻意要消除中華民族文化,先改掉傳統地名,毀舊立新以配合改郡制。+  據「同安縣志」記載,元朝至元年間(公元十二世紀),朝廷第一次派官吏到澎湖,當戰船開到西嶼鄉西方時,因為西嶼島周邊海域有許多漁船在捕撈作業,船上官吏發現到島嶼,非常高興,因此大叫:「這是個漁翁島」!
-─日本人一向有簡化漢字的強烈意識,將「媽」刪掉女字旁,謂之「簡」,將筆劃較多的「宮」改為「公」,謂之「化」,而且「媽宮」與「馬公」是諧音,日本人自以為改得十分貼切。+  他這一叫,「漁翁島」這個地名從此沿用了五百年之久。到了清朝順治初年,重新規劃澎湖的地名時,當年的澎湖地方官─「澎湖巡檢」周之貴,「順天府」(今北平市)人,認為「漁翁島」位在本縣西方,因此改名叫「西嶼澳」,形容西方島嶼之意,十分恰當。
-因此,當年「馬公要港部」(類似現代海軍基地或海軍軍區)的日本海軍官兵帽子,最先繡著「馬公海軍」四個字。+  至於「寡婦島」的由來是,在光復前後由於氣象儀器不好,預報天氣變化不準確,導致澎湖許多漁船常發生海灘。
-從此,「媽宮」這個地名即由「馬公」取代,顯見外來的殖民政策,像潮水一般淹沒了中華民族傳統文化。+  西嶼鄉的漁船也不例外。自民國三四年到四十年間,澎湖六鄉市以西嶼鄉漁船發生海難的次數較多,當然不幸死於海難的男人也較多,失去丈夫的婦女人數居全縣之首。
 + 
 +  在那些年裡,由於兵荒馬亂,不少來自大陸各省的未婚男人,住在西嶼鄉,可能是急著成家,看到島上各村落都有失去丈夫的婦女,加上單身漢沒錢娶不起年輕小姐,就紛紛與寡婦湊合,草草成婚,「寡婦島」因而成為外地男人成家的的地方而得名。
資料來源:[http://tour.penghu.gov.tw 澎湖逍遙遊網站] 資料來源:[http://tour.penghu.gov.tw 澎湖逍遙遊網站]

Current revision

  「雞母塢」(五德里)、「豬母水」(山水里)、「寡婦島」(西嶼鄉),是澎湖三個不雅的地名,但是由於都有「典故」,本名只當作笑談,請澎湖當地人士諒解。

─雞母塢:「這個字以閩南話解讀就是巢,「雞母」成國語就是母雞,而母雞的巢最髒,因此不雅。

─豬母水:將「豬母」解釋成國語就是母豬,而母豬躺在水裡乘涼,也不雅。

─寡婦島,是由外地人所取,形容島上寡婦最多,當然不雅。

  「寡婦島」的正式地名,元朝及明朝時代叫做「漁翁島」,非常別緻,也與人文環境吻合;清朝時代叫做「西嶼鄉」,也很好,因此一直沿用到現在。

  據「同安縣志」記載,元朝至元年間(公元十二世紀),朝廷第一次派官吏到澎湖,當戰船開到西嶼鄉西方時,因為西嶼島周邊海域有許多漁船在捕撈作業,船上官吏發現到島嶼,非常高興,因此大叫:「這是個漁翁島」!

  他這一叫,「漁翁島」這個地名從此沿用了五百年之久。到了清朝順治初年,重新規劃澎湖的地名時,當年的澎湖地方官─「澎湖巡檢」周之貴,「順天府」(今北平市)人,認為「漁翁島」位在本縣西方,因此改名叫「西嶼澳」,形容西方島嶼之意,十分恰當。

  至於「寡婦島」的由來是,在光復前後由於氣象儀器不好,預報天氣變化不準確,導致澎湖許多漁船常發生海灘。

  西嶼鄉的漁船也不例外。自民國三四年到四十年間,澎湖六鄉市以西嶼鄉漁船發生海難的次數較多,當然不幸死於海難的男人也較多,失去丈夫的婦女人數居全縣之首。

  在那些年裡,由於兵荒馬亂,不少來自大陸各省的未婚男人,住在西嶼鄉,可能是急著成家,看到島上各村落都有失去丈夫的婦女,加上單身漢沒錢娶不起年輕小姐,就紛紛與寡婦湊合,草草成婚,「寡婦島」因而成為外地男人成家的的地方而得名。


資料來源:澎湖逍遙遊網站