UsefulInfo:澎湖問路方法
Strict Standards: Non-static method Title::legalChars() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1982
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
From PHSea
(Difference between revisions)
Revision as of 19:24, 28 March 2006 61.229.161.114 (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision Smilelong (Talk | contribs) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
- | |||
在澎湖迷路了怎麼辦?地圖派不上用場時怎麼辦?其實千圖萬圖不如開口問路途。畢竟澎湖岔路跟村道錯綜複雜,地圖能派得上用場的是指點方位,不見得是找到確實地點。所以迷路的時候最好趕緊找個路人甲指點迷津,才不會在烈陽下走了冤枉路。澎湖人生性熱情,你敢開口問路,說不定還會有人幫你開道指導呢! | 在澎湖迷路了怎麼辦?地圖派不上用場時怎麼辦?其實千圖萬圖不如開口問路途。畢竟澎湖岔路跟村道錯綜複雜,地圖能派得上用場的是指點方位,不見得是找到確實地點。所以迷路的時候最好趕緊找個路人甲指點迷津,才不會在烈陽下走了冤枉路。澎湖人生性熱情,你敢開口問路,說不定還會有人幫你開道指導呢! | ||
- | 澎湖人關於認路的幾個特質: | + | '''澎湖人關於認路的幾個特質:''' |
#市區不記路名,只會記地標。 | #市區不記路名,只會記地標。 | ||
#鄉下風景區名稱只有觀光客熟,澎湖人不見得是這麼稱呼那個地方。 | #鄉下風景區名稱只有觀光客熟,澎湖人不見得是這麼稱呼那個地方。 | ||
#年長的澎湖阿公阿婆很多不會講國語。 | #年長的澎湖阿公阿婆很多不會講國語。 | ||
- | 所以綜合上述提出幾點問路技巧建議: | + | '''所以綜合上述提出幾點問路技巧建議:''' |
#國台語雙聲帶並用,抓住關鍵字眼就好。因為澎湖台語跟台灣台語很多關鍵字唸法不同,所以你可以不必整句聽懂,用國語台語交叉溝通,把關鍵字眼(例如地名、你要做什麼)讓彼此聽懂就好。 | #國台語雙聲帶並用,抓住關鍵字眼就好。因為澎湖台語跟台灣台語很多關鍵字唸法不同,所以你可以不必整句聽懂,用國語台語交叉溝通,把關鍵字眼(例如地名、你要做什麼)讓彼此聽懂就好。 | ||
#在市區問路不要問路名,直接問你要去的店家或地標名稱。 | #在市區問路不要問路名,直接問你要去的店家或地標名稱。 | ||
- | #在鄉下找景點,如果對方聽不懂鎮風石塔,你就得問他鎖港怎麼走(鎮風石塔在鎖港里),等到了鎖港村子內再問村民鎮風石塔走麼彎路。先村名,找到村子後再問景點。 | + | #在鄉下找景點,如果對方聽不懂鎮風石塔,你就得問他鎖港怎麼走(鎮風石塔在鎖港里),等到了鎖港村子內再問村民鎮風石塔走麼彎路。先問村名,找到村子後再問景點。 |
+ | |||
+ | 祝大家每個點都可以順利找到,不要迷路! | ||
+ | {|style="border-spacing:8px;margin:0px -8px" | ||
+ | |class="MainPageBG" style="width:50%;border:1px solid #cef2e0;background-color:#5ae1b4;vertical-align:top;color:#000"| | ||
+ | {|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top;background-color:#1e96f0" | ||
+ | ! <h2 style="margin:0;background-color:#fff078;font-family:sans-serif;font-size:130%;font-weight:bold;border:1px solid #a3b0bf;text-align:left;color:#000;padding-left:0.4em;padding-top:0.2em;padding-bottom:0.2em;">我有問題要舉手發問: | ||
+ | *對於本文有任何問題,請前往站內[https://www.phsea.com.tw/phseaforum/forums/list.page 澎湖行程規劃討論]提問 | ||
+ | |||
+ | </h2> | ||
+ | |- | ||
+ | |- | ||
+ | |||
- | 祝大家每個點都可以順利找報,不要迷路! | + | __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ |
+ | <!--Template:Newpagelinksmain--> |
Current revision
在澎湖迷路了怎麼辦?地圖派不上用場時怎麼辦?其實千圖萬圖不如開口問路途。畢竟澎湖岔路跟村道錯綜複雜,地圖能派得上用場的是指點方位,不見得是找到確實地點。所以迷路的時候最好趕緊找個路人甲指點迷津,才不會在烈陽下走了冤枉路。澎湖人生性熱情,你敢開口問路,說不定還會有人幫你開道指導呢!
澎湖人關於認路的幾個特質:
- 市區不記路名,只會記地標。
- 鄉下風景區名稱只有觀光客熟,澎湖人不見得是這麼稱呼那個地方。
- 年長的澎湖阿公阿婆很多不會講國語。
所以綜合上述提出幾點問路技巧建議:
- 國台語雙聲帶並用,抓住關鍵字眼就好。因為澎湖台語跟台灣台語很多關鍵字唸法不同,所以你可以不必整句聽懂,用國語台語交叉溝通,把關鍵字眼(例如地名、你要做什麼)讓彼此聽懂就好。
- 在市區問路不要問路名,直接問你要去的店家或地標名稱。
- 在鄉下找景點,如果對方聽不懂鎮風石塔,你就得問他鎖港怎麼走(鎮風石塔在鎖港里),等到了鎖港村子內再問村民鎮風石塔走麼彎路。先問村名,找到村子後再問景點。
祝大家每個點都可以順利找到,不要迷路!
|