Spots:曾經人稱小上海 歷盡滄桑一東吉20051227
Strict Standards: Non-static method Title::legalChars() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1982
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
Strict Standards: Non-static method MagicWord::get() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /var/www/html/mediawiki/includes/Parser.php on line 1952
From PHSea
Revision as of 13:05, 1 October 2006 Smilelong (Talk | contribs) ← Previous diff |
Current revision Smilelong (Talk | contribs) 曾經人稱小上海 歷盡滄桑一東吉20051227 moved to Spots:曾經人稱小上海 歷盡滄桑一東吉20051227 |
Current revision
曾經人稱小上海 歷盡滄桑一東吉
前言:曾有「小上海」之稱的澎湖離島東吉嶼,曾經是擁有三千人定居的繁華盛島,如今這個小島全島只有二十幾個人居住,平時甚少人前往,不過,東吉之美實讓人過眼不忘,雖然曾有許多不平凡的歷史情結,現今仍保有最古樸純靜的海島風情和映象。
位於台澎海道重要據點的東吉離島,由於轄控大陸出入台灣海運門戶,戰略位置相當重要,自古即是台澎海運貿易的轉運站,曾繁華一時,有「小上海」之稱,日據時代為確保台澎佔領權,分別在島上南北端興建營舍及燈塔,並屯兵駐所,加強防禦工事,扼控鄰近黑水溝海域,成為台澎間第一道海上屏障,過往商船、貨船一目瞭然。
東吉村位於台灣海峽南部,為望安鄉最東的島嶼,狀如女人雨靴,因位處偏遠,謀生困難,島上人口外流嚴重,目前戶籍人口僅剩二百四十人左右,而東吉島實際居住之人口約為二、三十人,且大都以老人為主,村落聚集在港東附近,居民多以捕魚為生。
東吉島上仍保留完整的日軍營舍,以玄武岩砌成的營舍、圍牆、瞭望台、爐灶等設施,仍清楚可辨識,與東吉燈塔遙遙相對,成為東吉著名的地標,由於罕無人跡,目前淪為羊群放牧處所。
東吉島西北側有「鋤頭嶼」,西約距三浬則為「西吉島」,原有人居住,目前已成無人島。居民於東吉島上放牧羊群,現尚約有百餘頭羊隻,爬上山坡亦可見到黑白相間的羊群在山坡上低頭吃草。從北方山頭俯眺,紅瓦白牆的古厝配以碧綠青草,脫俗的寧靜及自然的風貌,景色怡人幽雅。
東吉島之西南方有座「虎島」,因為建造碼頭而破壞了老虎之造型,而在其肩上之虎子依稀可見﹔在島之南方有座「虎頭山」﹔北方有座「八卦山」﹔燈塔之左方有一大片平原,稱為「拋船灣」,站在高處向其眺望,一望無際的平原令人心曠神怡,忘卻俗世之塵囂。,澈見底的海水,白色浪漫的貝殼沙灘,特異的玄武岩奇景,一望無際的清翠草原和醉人的金色夕陽。
澎湖的離島中,一般人比較熟悉的是北邊的吉貝,東吉因為少為人知,因此得以保存原貌,這也是東吉最吸引人的地方,東吉為什麼會有一段繁榮的過去,這與他的地理位置有很大的關係。居民說,因為有一個天然的山頭,好像畚箕一樣,東北風,冬天跟夏天都可以有避風的地方。
居民表示,民國初年的時候,人們稱東吉為小上海,人潮最多的時候聽說有三千九百多人,造成一個好像風花雪月的場所,包括聽說有很多酒店、飯店、旅館,各行各業都在那裡,而且都是名流紳士,想要到台灣做生意的人,一些大戶人家,都會在這裡休息。
東吉島在海峽中所扮演的角色,從這座黑白相間的東吉燈塔可以窺知一二,東吉燈塔位於島的北方,是東吉的重要地標與景點,財政部關稅局有專人二十四小時駐守,指引台澎海道間的船隻往來。
由於東吉嶼附近海域暗流險潮密布,海難事故頻傳,日本進據台灣後,便於明治四十四年(西元一九一一)在東吉嶼建造了繼目斗嶼燈塔後,日人在澎湖群島所興建的第二座燈塔。民國二十七年(西元一九三七),為加強維護船隻航行安全,日人將原有鐵造燈塔拆除,重新改造為鋼筋混凝土結構,塔身改漆為黑白相間條紋,並將原先使用的五等電石白色閃光燈,改為三等旋轉式透鏡煤油白熱燈,每十二秒閃光一次,於民國二十八年(西元一九三八)完工。
除了燈塔,東吉島上還留下不少日據時代的珍貴遺跡,在東吉島的草原上,可以看到一排排的石堆壘,當地人叫他小萬里長城,從空中看去,石堆將東吉草原做了方塊狀的分割,有人於是給它翡翠豆腐的美稱。
據老一輩的居民說,這些石堆是日本人下令東吉居民,從海邊撿拾珊瑚礁或玄武岩等石材所建成的,每一個人都要做一段,不分男女,出生都要做一段,做這邊是為了避風的,種番薯不能被風損害到,最後第二次世界大戰,也成了躲避掃射之用。
東吉島是由堅硬的火山玄武岩所構成,因此島上大樹不多,這些枝節橫生的銀合歡,就成了島上最具代表性的植物,東吉的銀合歡步道,是十分特別的景觀,走在裡面彷彿走入迷宮一般有趣。
東吉是澎湖群島中,魚類資源十分豐富的地方,加上沒有人工的污染,因此常常吸引釣客雇船來此進行海釣,在鬼斧神工的柱狀玄武岩的襯托下進行海釣,那種與大自然合而為一的滿足感,不斷吸引釣客前來冒險一試。
由於海峽兩岸的隔絕,與遠洋漁業的開發,使得東吉不再擁有過去的優勢,許多東吉人選擇離鄉到台灣發展,一個曾經擁有三千人的繁榮小島,島上民家除了三合院建築,還有近十座日式洋樓。如今人口外流嚴重,原本美麗的建築十倒九傾,除了員警、海巡隊員、氣象站及燈塔工作人員之外,只剩下二十多個老人還孤守在這座遙遠的島嶼。由於離島交通不便,醫療也不足,一般東吉人都會在家裡準備棺材,以備不時之需。
因為僻處一隅,島上居民與台灣台南的來往反而比澎湖本島來得密切。早年東吉島民一有漁獲,就送到台南販售,然後再買辦家居日用品回東吉,長期接觸府城文化關係,島上的婦女穿洋裝、抹粉,打扮得比馬公婦女時髦,所以澎湖有一句「東吉查某、西吉菜脯」的諺語,除了道出東吉島的富庶,也相對指另一座西吉島的貧脊。
在日據時代,東吉海域曾是日本人水產捕撈的大本營,上萬斤的漁獲漁船裝也裝不完,「人聰明,魚沒,都被人捉光光」東吉老船長的一句台語諺語,道盡了東吉海域的處境,在全盛時期島上人口曾高達二、三千人,不到兩平方公里的土地上,還曾設有國中、小學、衛生所, 如今只剩下二、三十個老村民不忍遷離故鄉,空蕩蕩的漁港、荒蕪的梯田,只留下了過往繁華的歷史回憶。
資料來源:澎湖時報[2005/12/27]